Videopolis 2011 Barcelona en FNAC Forums

2011 ha sido un año interesante para Videopolis primero se presentó en el Auditorio Pablo VI de la Universidad Javeriana en Bogotá Colombia a través del programa de Artes Visuales, con quienes hicimos una videoconferencia y charla en directo con el público sobre la películas proyectadas. Posteriormente hicimos el link con el programa de Digital Arts de la Universidad de Tampa en Estados Unidos con quienes colaboramos en proyecciones y participación de los estudiantes en Videopolis.

Para el segundo semestre del año, hemos realizado un acuerdo con FNAC por el medio del cual cada mes se presentarán proyecciones y workshops de Videopolis 2011 en un FNAC Forum de Barcelona.  Las primera tiendas FNAC Participantes son FNAC Arenas, La Maquinista y L´Illa en donde realizaremos la presentación de cortos, documentales, animaciones, videoclips, y cortos experimentales provenientes de más de 25 países y centrados en historias urbanas.

El taller Short Movies in your Pocket se realizará en cada una de las tiendas FNAC de barcelona y  los trabajos finalizados se incluirán en la sección Videopolis Lab para ser proyectados dentro de la programación. Es gratuito y solo se necesita un teléfono móvil o cámara de fotos, un computador portátil y una historia que contar.

Videopolis se ha ido nutriendo de trabajos talentosos en los últimos 4 años e invitamos a todos los realizadores a participar a través de nuestros canales y grupos en las redes sociales. para mas info:

http://www.facebook.com/groups/videopolis/

http://vimeo.com/groups/videopolis

http://www.myspace.com/sgmdistribution

http://www.youtube.com/user/Videopolis2010

Everyone’s Hero : A fun adventure on DVD

We had the pleasure to coordinate and verify the dubbing of Everyonés Hero into Spanish, German, Swedish, Finnish, Norwegian and Dutch. here are two covers in different languages.

originalversionWhen we first approached the movie in the summer of 2008 it had already been produced a couple of years ago. It was the last movie Christopher Reeve (Superman) Directed. It seemed like the typical American children´s movie. Including baseball and middle America landscapes.elheroedetodos

The story of Babe Ruth´s bat kidnapping by a child and the many moral lessons it teached the kid trough the voice of Woopi Goldberg. Lots of funny adverntures to bring baack the bat to Babe who seems to be useless without it . AT the end songs and characters are really sweet and the american courage show off all the time. Nice and optimistic.

We had the pleasure to coordinate and verify the dubbing into Spanish, German, Swedish, Finnish, Norwegian and Dutch. here are two covers in different languages.

Dead Space Downfall on DVD & Blue Ray

picture-92Finally after a very hard and continous work during the last summer Dead Space Downfall the movie based on the video game by EA has been launched. We dealt with the dubbing supervision  for Germany, Italy, Spain, Latinamerica, Brazil & China´s subtitles.

for more insights visit the page here

Dubbing in Europe

Movies have been adapted and dubbed to Spanish, German, Italian, Swedish, Norwegian, Finnish, Danish, Dutch, Russian, Portuguese and soon will be made to Czech, Romanian and Polish. Which made me think about the at least other 50 languages spoken massively in Europe that are not still being considered as Flemish, Catalan, Basque, Latvian, Greek, etc.

This year we have been coordinating dubbing projects for Starz Media, a Division of Sony Pictures. Most of these dubbing works go to television and DVD products to be featured to millions of people in different European countries who wish to enjoy the movies they like at the most.

So it feels like a great responsibility both with the audience and with the creators and producers of each movie to find the right studio, actors and translators that will adapt the story to each country and culture. All countries, all cultures and all languages being very different from each other and from the original context, the movies are produced make it a bit complex to come out with a very accurate adaptation. Nevertheless the great teams we have found, the great translators and actors have made it possible

We have been charmed with Everyone´s Hero, the last movie Christopher Reeve directed, with a talented cast that includes Woopi Goldberg, Robert Wagner and Forest Whitaker, Behind the Mask a thrilling story directed by Scott Glosserman and Dead Space the presecuel of the Space-Horror video game from EA for which we designed t-shirts, standee, and other promotional gadgets

Movies have been adapted and dubbed to Spanish, German, Italian, Swedish, Norwegian, Finnish, Danish, Dutch, Russian, Portuguese and soon will be made to Czech, Romanian and Polish. Which made me think about the at least other 50 languages spoken massively in Europe that are not still being considered as Flemish, Catalan, Basque, Latvian, Greek, etc.

Lots of amazing work for each project has been keeping us busy all summer, working California time in Europe, learning a lot and meeting highly talented professionals. We have loved this project and will keep on doing our best job to stay tuned to new titles.